Practice & Learn Xitsonga (Tsonga with audio)
Learn Xitsonga
Xitsonga will reach more South Africans than English in the Mpumalanga (10%) and Limpopo (17%) provinces.
Greetings and Conversation (with audio)
English |
Xitsonga |
Hello! (person) | Xewani! (munhu) |
Hello! (group) | Xewani! (ntlawa) |
How are you? | Ku njhani? |
I'm fine, thanks. | Ndzi pfukile, ndza khensa. |
I could be better. | Ndza antswa. |
And you? | Wena ke? |
I am well. | Ndzi pfukile. |
Goodbye (person staying) | Famba kahle (munhu loyi a salaka) |
Goodbye (group staying) | Famba kahle (ntlawa lowu salaka) |
Goodbye (person leaving) | Sala kahle (munhu loyi a fambaka) |
Goodbye (group leaving) | Sala kahle (ntlawa lowu fambaka) |
Anatomy: Learn with your body | Xivumbeko xa miri: Dyondza hi miri wa wena |
Head | Nhloko |
Eye, Eyes | Tihlo, Mahlo |
Ear, Ears | Ndleve, Tindleve |
Nose | Nhompfu |
Mouth | Nomu |
Tongue | Ririmi |
Hand, Hands | Xandla, Swandla |
Arm, Arms | Voko, Mavoko |
Leg, Legs | Nenge, Milenge |
Foot, Feet | Nkondzo, Mikondzo |
Chess: Learn with your mind | Chese: Dyondza hi miehleketo ya wena |
Chess Piece(s) | (Tinconga ta) Nconga ya Chese |
King | Hosi |
Queen | Nkosikazi |
Rook (Castle) | Rhuku (Khasele) |
Bishop | Bixopo |
Knight (Horse) | Mbhongolo ya Vukosi (Hanci) |
Pawn (Soldier) | Phoni (Socha) |
Board | Bodo |
Square | Xikwere |
Black | Ntima |
White | Basa |
Chess Move(s) | (Mifambo ya) Mfambo wa Chese |
Check! From Persian Shah (King) | Kamba! |
Checkmate! From Persian Shah (King) + Māt (Dead) | Kamba no pya! |
I take your piece. | Ndzi teka nconga ya wena |
Good move! | I mfambo wa kahle! |
I resign! | Ndzi yimisa mavoko! |
Good luck for the game! | Tinjombo eka ntlangu! |
Thank you for the game! | Ndza khensa ntlangu! |
Dating: Learn with your heart | Ku humesana: Dyondza hi mbilu ya wena |
What's your name? | Hi wena mani vito ra wena? |
Can I get your number? | Ndzi kombela ? |
Would you like to get coffee? | Xana u tsakela ku kuma kofi? |
Would you like to go to dinner? | Xana u tsakela ku ya edineni? |
Would you like to go for a drink? | Xana u tsakela ku ya kuma swo nwa? |
Yes, I would. | Ina, ndza swi tsakela. |
No, but thank you. | E-e, kambe ndza khensa. |
You look beautiful. | U languteka u sasekile. |
May I kiss you? | Ndzi kombela ku ku tswontswa? |
I miss you. | Ndza ku khumbula. |
I miss you too. | Na mina ndza ku khumbula. |
I love you. | Ndza ku rhandza. |
I love you so much. | Ndza ku rhandza swinene. |
Top 10 Interview Questions: Learn for success | Swivutiso swa 10 ra le Henhlahenhla swa Inthavhiyu: Dyondzela ku humelela |
Tell us about yourself? | Hi byele hi vuwena? |
What are your main strengths? | Xana hi swihi leswi u swi kotaka ngopfu? |
What are your weaknesses? | Xana hi swihi leswi u hlulekaka eka swona? |
Why should we choose you for this job? | Hikwalahokayini hi fanele ku hlawula wena eka ntirho lowu? |
What is your salary expectation? | Xana u langutela ku hola mali muni? |
What are your hobbies outside of work? | Xana hi swihi swihungasi swa wena ehandle ka ntirho? |
Where do you see yourself in five years' time? | Xana u tivona u ri kwihi eka nkarhi wa ntlhanu wa malembe? |
Why are you leaving your current job? | Hikwalahokayini u tshika ntirho wa wena wa nkarhi wa sweswi? |
Why do you want to work here? | Hikwalahokayini u lava ku tirha laha? |
Is there anything that you would like to ask me? | Xana ku na swihi kumbe swihi leswi u tsakelaka ku ndzi vutisa swona? |
Date: | Siku: |
Dear... | Eka... |
Yours Sincerely, | Wa wena hi ku titsongahata, |
Directions |
|
North | N'walungu |
South | Dzonga |
East | Vuxeni |
West | Vupeladyambu |
Days of the Week |
|
Sunday | Sonto |
Monday | Musumbunuku |
Tuesday | Ravumbirhi |
Wednesday | Ravurharhu |
Thursday | Ravumune |
Friday | Ravuntlhanu |
Saturday | Mugqivela |
Months of the Year |
|
January | Sunguti |
February | Nyenyanyana |
March | Nyenyankulu |
April | Dzivamisoko |
May | Mudyaxihi |
June | Khotavuxika |
July | Mawuwani |
August | Mhawuri |
September | Ndzhati |
October | Nhlangula |
November | Hukuri |
December | N'wendzamhala |
Useful links:
More detail on the language and our translation services on can be found on our website: Xitsonga Translation Services.
Xitsonga first language speakers can visit our website in Xitsonga: Vukorhokeri bya Vuhundzuluxeri bya Afrika‑Dzonga.
Or you can visit our home page, which is available in all 11 official South African languages, here:
iiTranslation - Translation Services for South African Languages
Useful links:
More detail on the language and our translation services on can be found on our website: Xitsonga Translation Services.
Xitsonga first language speakers can visit our website in Xitsonga: Vukorhokeri bya Vuhundzuluxeri bya Afrika‑Dzonga.
Or you can visit our home page, which is available in all 11 official South African languages, here:
iiTranslation - Translation Services for South African Languages
iiTranslation - Translation Services for South African Languages